Timex Global Shock Guide de l'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Guide de l'utilisateur pour Montres Timex Global Shock. Timex Global Shock User Guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
MERCI D’AVOIR ACHETÉ VOTRE MONTRE TIMEX
®
GARANTIE ÉTENDUE
Proposée aux États-Unis seulement. La garantie peut être étendue de 4 années supplémentaires
à compter de la date d’achat pour 5 $. Le paiement peut se faire par carte AMEX, Discover, Visa
ou MasterCard en appelant le 1 800-448-4639 durant les heures ouvrables. Le paiement doit être
effectué dans les 30 jours qui suivent l’achat. Indiquer les nom, adresse, numéro de téléphone, date
d’achat et numéro de modèle à 5 chiffres. Il est également possible d’envoyer un chèque de 5 $ US
par courrier à : Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
Lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de cette montre
Timex
®
. Il est possible que ce modèle ne présente pas toutes les fonctions décrites dans
le dépliant.
FONCTIONS
Horloge calendrier en temps réel, Trois fuseaux horaires, Indication de l’heure dans 62 villes
internationales (WT, soit « World Time ») situées dans 30 fuseaux horaires, Minuterie à rebours,
Alarme quotidienne, jours de semaine, week-end, Carillon horaire, Chronographe avec
mémorisation du temps au tour/intermédiaire, Veilleuse INDIGLO
®
avec Night-Mode
®
OPÉRATIONS DE BASE
Model Number: 052
Lors du réglage, chaque bouton a une fonction différente, comme indiqué plus haut. L’affichage
indique lorsqu’un bouton change de fonction.
HEURE/DATE/CARILLON HORAIRE/FUSEAU HORAIRE
Trois fuseaux horaires (T1,T2,T3) permettent de consulter l’heure facilement dans des villes
sélectionnées par l’utilisateur. L’heure est réglée en fonction de la ville se situant dans votre
fuseau horaire (T1). Les villes internationales sélectionnées par l’utilisateur pour les fuseaux
horaires T2 et T3 sont synchronisées avec le fuseau horaire T1 en fonction de l’écart avec l’heure
UTC (Temps universel coordonné, anciennement GMT).
1. Dans le mode TIME (TEMPS), appuyer et tenir le bouton SET. La ville internationale clignotera
et l’écart avec l’heure UTC s’affichera.
2. Appuyer sur + pour faire défiler les villes internationales vers l’Est, appuyer sur pour faire
défiler les villes internationales vers l’Ouest.
3. Appuyer sur NEXT. DST (réglage de l’heure d’été) clignote.
4. Appuyer sur + ou pour activer ou désactiver DST. Lorsque DST est activé, l’indicateur DST
s’affichera et l’heure sera avancée d’une heure.
5. Appuyer sur NEXT. Les chiffres des heures clignotent.
6. Appuyer sur + ou pour changer l’heure (y compris AM (matin)/PM (après-midi). Faire défiler
12 heures pour alterner entre AM (matin) et PM (après-midi).
7. Appuyer sur NEXT. Les chiffres des minutes clignotent.
8. Appuyer sur + ou pour changer les minutes.
9. Appuyer sur NEXT. Les chiffres des secondes clignotent.
10. Appuyer sur + ou pour remettre les secondes à zéro.
11. Appuyer sur NEXT. Le mois clignote.
12. Appuyer sur + ou pour changer le mois.
13. Poursuivre la même opération pour régler le jour du mois, l’année, l’affichage de l’heure
sur 12 ou 24 heures, le format de la date (MM-JJ ou JJ.MM), la mise en marche ou l’arrêt du
carillon horaire et la mise en marche ou l’arrêt de la fonction BEEP (bip). Si la fonction BEEP
est mise en marche, un bip sonore sera émis chaque fois qu’un bouton est appuyé sauf le
bouton INDIGLO
®
.
14. Appuyer sur DONE pour confirmer et quitter ou sur NEXT pour continuer et procéder au
réglage d’un deuxième fuseau horaire.
RÉGLAGE DES FUSEAUX HORAIRES ALTERNATIFS T2 ET T3
1. Pour que l’heure T2 ou T3 s’affiche au premier plan, tenir le bouton START/SPLIT enfoncé.
2. Appuyer sur SET pour régler les villes internationales (T2 ou T3).
3. Appuyer sur + pour faire défiler les villes internationales vers l’Est, appuyer sur pour faire
défiler les villes internationales vers l’Ouest.
4. Appuyer sur NEXT. DST (réglage de l’heure d’été) clignote.
5. Appuyer sur + ou pour activer ou désactiver DST. Lorsque DST est activé, l’indicateur DST
s’affichera et l’heure sera avancée d’une heure.
6. Appuyer sur DONE.
En mode Heure, tenir le bouton START/SPLIT enfoncé pour afficher l’heure T2 ou T3 brièvement.
Tenir ce bouton enfoncé pendant 4 secondes pour afficher les fuseaux horaires alternatifs au
premier plan.
HEURE MONDIALE
Pour afficher l’heure dans 62 villes internationales/30 fuseaux horaires, sélectionner et régler DST.
1. Tenir le bouton MODE enfoncé jusqu’à ce que l’Heure Internationale s’affiche et que
l’indicateur WT s’allume
2. Appuyer sur START/SPLIT pour faire défiler les villes internationales vers l’Est, appuyer sur
STOP/RESET pour les faire défiler vers l’Ouest.
3. Appuyer sur SET pour activer ou désactiver DST. Lorsque DST est activé, l’indicateur DST
s’affichera et l’heure sera avancée d’une heure.
ALARME
Le réglage de l’ALARME est similaire au réglage de l’HEURE. La montre possède 3 alarmes. Suivre
la procédure ci-dessous pour régler chacune des alarmes.
1. Appuyer sur MODE plusieurs fois jusqu’à afficher ALM1, ALM2, ou ALM3. Sélectionner l’alarme
à régler.
2. Appuyer sur SET pour régler l’alarme sélectionnée.
3. Les chiffres des heures clignotent. Appuyer sur + ou pour changer l’heure.
4. Appuyer sur NEXT. Les chiffres des minutes clignotent. Appuyer sur + ou pour changer les
minutes.
5. Appuyer sur NEXT. Lorsque l’heure est affichée sur 12 heures, AM/FM clignote. Appuyer sur
+ ou pour changer.
6. Appuyer sur NEXT. Appuyer sur + ou pour sélectionner DAILY (chaque jour), WEEKDAYS (jours
de semaine), ou WEEKENDS.
7. Appuyer sur DONE pour confirmer et quitter.
8. Appuyer sur START/SPLIT ou STOP/RESET pour activer ou désactiver l’alarme. Lorsque
l’alarme est désactivée, OFF s’affichera. Lorsque l’alarme est activée, l’indicateur ALM
s’affichera sur le sous-cadran.
9. La veilleuse INDIGLO
®
ainsi que l’icône alarme clignotent et une alerte retentit lorsque l’alarme
sonne. Appuyer sur n’importe quel bouton pour l’arrêter. Une deuxième alarme sonnera au
bout de cinq minutes si aucun bouton est appuyé.
THANK YOU FOR PURCHASING YOUR TIMEX
®
WATCH.
EXTENDED WARRANTY
Available in U.S. only. Extend your warranty for an additional 4 years from date of purchase
for $5. You can pay with AMEX, Discover, Visa or MasterCard by calling 1 800-448-4639 during
normal business hours. Payment must be made within 30 days of purchase. Name, address,
telephone number, purchase date, and 5-digit model number required. You can also mail a check
for $5 to: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
Please read instructions carefully to understand how to operate your Timex
®
watch. Your model
may not have all of the features described in this booklet.
FUNCTIONS
Real-time calendar clock, Three time zones, 62 World Time (WT) cities / 30 time zones, Countdown
timer, Daily/weekday/weekend alarm, hourly chime, Chronograph and lap/split storage, INDIGLO
®
night-light with Night-Mode
®
Feature.
BASIC OPERATIONS
Model Number: 052
When setting, each button has a different function as indicated above. Watch face will indicate
when button changes function.
TIME/DATE/HOURLY CHIME/TIME ZONE
Three time zones (T1,T2,T3) for quick view of user-selected world cities. Time is set in T1 home
city time. World time cities are selected by user for T2, T3 time zones and respective times are
synchronized with T1 based on UTC (Universal Time Coordinated) offset.
1. In TIME mode, press and hold SET, World Time city will flash and UTC offset will appear.
2. Press + to scroll World Time city in an eastward direction, press to scroll in a westward
direction.
3. Press NEXT. DST (Daylight Saving Time) setting will flash.
4. Press + or to turn DST ON or OFF. If DST set ON, DST indicator will appear and time will
advance by 1 hour.
5. Press NEXT. Hour digits flash.
6. Press + or to change hour including AM/PM. (Scroll through 12 hours to get to AM/PM).
7. Press NEXT. Minute digits flash.
8. Press + or to change minutes.
9. Press NEXT. Second digits flash.
10. Press + or to set seconds to zero.
11. Press NEXT. Month flashes.
12. Press + or to change month.
13. Continue pattern to set day of month, year, 12-hour, or 24-hour time display, MM-DD or
DD.MM date format, turn hourly CHIME on/off, turn BEEP on/off. If you select BEEP on, a beep
will sound every time you push a button (except INDIGLO
®
button).
14. Press DONE to confirm and exit or NEXT to continue and set second time zone, if desired.
SETTING ALTERNATE TIME ZONES T2 AND T3
1. To set T2 or T3 as foreground TIME, press and hold START/SPLIT.
2. Press SET to set (T2 or T3) World Time city
3. Press + to scroll World Time city in an eastward direction, press to scroll in a westward
direction.
4. Press NEXT. DST (Daylight Saving Time) setting will flash.
5. Press + or to turn DST ON or OFF. If DST set ON, DST indicator will appear and time will
advance by 1 hour.
6. Press DONE.
When in Time mode, press and hold START/SPLIT to “peek” at T2 or T3 time zone; hold for
4 seconds to switch to alternate time zones as foreground Time.
WORLD TIME
To view 62 World Time cities / 30 time zones, view and set DST.
1. Press MODE until World Time appears and WT indicator lights
2. Press START/SPLIT to scroll World Time city in an eastward direction, press STOP/RESET to
scroll in an westward direction.
3. Press SET to turn DST ON or OFF. If DST set ON, DST indicator will appear and time will
advance by 1 hour.
ALARM
Setting the ALARM is similar to setting TIME. Your watch model has three alarms. Follow below
procedure to set each alarm.
1. Press MODE repeatedly until ALM1, ALM2, or ALM3 appears. Select alarm you want to set.
2. Press SET to set alarm.
3. Hour digits flash. Press + or to change hour.
4. Press NEXT. Minute digits flash. Press + or to change minutes.
5. Press NEXT. If in 12-hour format, AM/PM flashes. Press + or to change.
6. Press NEXT. Press + or to select DAILY, WEEKDAYS OR WEEKENDS.
7. Press DONE to confirm and exit.
8. Press START/SPLIT or STOP/RESET to arm or disarm alarm. When disarmed, OFF will be
displayed. When armed, ALM indicator will appear in sub-dial.
9. The INDIGLO
®
night-light and alarm icon flashes and an alert sounds when the alarm goes off.
Press any button to silence. A back up alarm will sound after five mintues if you don’t press
any buttons.
TIMER
1. Press MODE repeatedly until TIMER appears.
2. Press and hold SET. Hour digits flash.
3. Follow same pattern as setting TIME and ALARM to set hours (up to 24 hrs.), minutes, seconds,
and select between REPEAT/AT END (timer counts down and then repeats) or STOP/AT END
(the timer counts down and then stops).
4. Press DONE to confirm and exit.
5. Press START/SPLIT to start TIMER. Timer will continue to run even if you exit Timer mode. If
REPEAT/END selected will flash. If STOP/END selected will flash. Sub-dial rotates in counter
clockwise direction when Timer is running.
6. An alarm melody will chime and INDIGLO
®
night-light flashes when the timer has reached zero
or before it starts to count down again.
7. Press STOP/RESET to stop TIMER. Press again to reset countdown time.
GRACIAS POR LA COMPRA DE SU RELOJ TIMEX
®
.
GARANTÍA EXTENDIDA
Disponible solamente en EE.UU. Prolongue la garantía por 4 años más a partir de la fecha
de compra por 5 dólares. Puede pagar con AMEX, Discover, Visa o MasterCard; llame al 1 800-
448-4639 durante el horario comercial normal. El pago deberá efectuarse dentro de los 30 días
siguientes a la fecha de compra. Se requiere el nombre, dirección, número de teléfono, fecha de
compra y número de modelo (5 dígitos). También puede enviar un cheque de $5 por correo a:
Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
Lea atentamente las instrucciones para saber cómo funciona su reloj Timex
®
. Su modelo tal vez
no tenga todas las funciones descritas en este folleto.
FUNCIONES
Reloj de calendario en tiempo real, tres zonas horarias, hora mundial (HM) de 62 ciudades/
30 zonas horarias, temporizador de cuenta regresiva, alarma diaria/semanal/fin de semana,
timbre horario, cronógrafo y almacenaje de vuelta o fracción, luz nocturna INDIGLO
®
con función Night-Mode
®
.
OPERACIONES BÁSICAS
Model Number: 052
Como se indicó anteriormente, al programar, cada botón tiene una función diferente. La esfera
del reloj indicará cuándo el botón cambia la función.
HORA/FECHA/TIMBRE HORARIO/ZONA HORARIA
Tres zonas horarias (T1,T2,T3) para revisión rápida de las ciudades elegidas. La hora se establece
en T1, la zona de la ciudad local. Las ciudades de la hora mundial son las escogidas por el usuario
para T2 y T3 y las horas respectivas son sincronizadas con el T1 basado en el ajuste UTC (Tiempo
universal coordinado).
1. En el modo horario (TIME), presione y sostenga SET, la ciudad de hora mundial destellará
y aparecerá el ajuste UTC.
2. Pulse + para buscar la ciudad de hora mundial hacia el Este, pulse para buscarla en la
dirección Oeste.
3. Pulse NEXT. El ajuste para DST (hora de verano) destellará.
4. Pulse + ó para activar o desactivar DST. Si DST está ON, el indicador DST aparecerá
y la hora avanzará por 1 hora.
5. Pulse NEXT. Los dígitos de la hora destellan.
6. Pulse + ó para cambiar la hora incluyendo AM/PM. (Avance 12 horas para cambiar
a AM/PM).
7. Pulse NEXT. Los dígitos de minutos destellan.
8. Pulse + o para cambiar los minutos.
9. Pulse NEXT. Los dígitos de segundos destellan.
10. Pulse + o para poner los segundos a cero.
11. Pulse NEXT. El mes destella.
12. Pulse + o para cambiar el mes.
13. Siga el mismo procedimiento para programar el día del mes, año, formato de 12 o de 24
horas, formato mes-día (MM-DD) o día-mes (DD.MM), activar o desactivar el timbre horario,
activar o desactivar el sonido de pulsación. Si activa el SONIDO DE PULSACIÓN, sonará un
pitido cada vez que se pulse un botón (con la excepción del botón INDIGLO
®
).
14. Pulse DONE para confirmar y salir o NEXT para continuar y programar la segunda zona
horaria si lo desea.
PROGRAMAR ZONAS HORARIAS ALTERNAS T2 Y T3
1. Para programar T2 o T3 como HORA en primer plano, pulse y sostenga START/SPLIT.
2. Pulse SET para programar (T2 o T3) la hora mundial de una ciudad.
3. Pulse + para buscar la ciudad de hora mundial hacia el Este, pulse para buscarla en la
dirección Oeste.
4. Pulse NEXT. El ajuste para DST (hora de verano) destellará.
5. Pulse + ó para activar o desactivar DST. Si DST está ON, el indicador DST aparecerá y la hora
avanzará por 1 hora.
6. Pulse DONE.
Estando en modo horario, pulse y sostenga START/SPLIT para dar un vistazo a la zona horaria
T2 o T3; sostenga durante 4 segundos para cambiar a zonas horarias alternas como la hora en
primer plano.
HORA MUNDIAL
Para ver la hora mundial de 62 ciudades o las 30 zonas horarias, vea y configure DST.
1. Pulse MODE hasta que la hora mundial aparezca y se ilumine el indicador de la misma.
2. Pulse START/SPLIT para buscar la ciudad de hora mundial en dirección al Este, pulse
STOP/RESET para buscarla en dirección al Oeste.
3. Pulse SET para activar o desactivar DST. Si DST está ON, el indicador DST aparecerá
y la hora avanzará por 1 hora.
ALARMA
Programar la ALARMA es similar a programar la HORA. Este reloj tiene tres alarmas. Siga el
procedimiento a continuación para cada alarma.
1. Pulse MODE varias veces hasta que ALM1, ALM2, o ALM3 aparezcan. Escoja la alarma que
desea programar.
2. Pulse SET para programar la alarma.
3. Los dígitos de la hora destellan. Pulse + ó para cambiar la hora.
4. Pulse NEXT. Los dígitos de minutos destellan. Pulse + o para cambiar los minutos.
5. Pulse NEXT. Si está en formato de 12 horas, AM/PM destella. Pulse + o para cambiar.
6. Pulse NEXT. Pulse + o para seleccionar DAILY (diaria), WEEKDAYS (días hábiles),
o WEEKENDS (fin de semana).
7. Pulse DONE para confirmar y salir.
8. Pulse START/SPLIT o STOP/RESET para activar o desactivar la alarma. Cuando está
desactivada, se mostrará OFF. Cuando está activada, el indicador ALM aparecerá
en la esfera secundaria.
9. La luz nocturna INDIGLO
®
y el símbolo de alarma destella y suena una alerta sonora cuando
la alarma se dispara. Pulse cualquier botón para silenciarla. Una alarma de respaldo sonará
después de cinco minutos si no se presiona botón alguno.
Register your product at
www.timex.com
W-296 052-095000 NA
Printed in the Philippines
(continued on reverse) (suite au dos) (sigue al dorso)
SET OR DONE
(To save changes
and exit setting)
MODE OR NEXT
(Proceed to
next step)
START/SPLIT OR +
(Increase value. Hold
to increase rapidly.)
STOP/RESET OR
(Decrease value.
Hold to decrease
rapidly.)
INDIGLO
®
BUTTON
SET O DONE
(Para guardar
cambios y acabar
programación)
MODE O NEXT
(Proceder al
siguiente paso)
START/SPLIT O +
(Incrementa el
valor. Sostener
para aumentar
rápidamente).
STOP/RESET O
(Disminuir el
valor. Sostener
para disminuir
rápidamente).
BOTÓN INDIGLO
®
Enregistrez votre produit à
www.timex.com
W-296 052-095000 NA
Registre su producto en
www.timex.com
W-296 052-095000 NA
SET (RÉGLER) OU
DONE (TERMINÉ)
(Enregistrer les
changements et quitter)
MODE OU
NEXT (SUIVANT)
(Passer à l’étape suivante)
START/SPLIT OU +
(Augmenter le nombre)
Tenir enfoncé pour augmenter
le nombre rapidement)
STOP/RESET OU
(Diminuer le nombre) Tenir
enfoncé pour augmenter le
nombre rapidement)
BOUTON INDIGLO
®
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - W-296 052-095000 NA

MERCI D’AVOIR ACHETÉ VOTRE MONTRE TIMEX®GARANTIE ÉTENDUEProposée aux États-Unis seulement. La garantie peut être étendue de 4 années supplémentaires à

Page 2

MINUTERIE1. Appuyer sur MODE plusieurs fois jusqu’à afficher TIMER.2. Tenir SET enfoncé. Les chiffres des heures clignotent.3. Poursuivre la même opéra

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire